csütörtök, június 28

Getting round

Sourire szerint szexi, ahogy kezdek kikerekedni. Ha ez már most igaz - t.i. a "kikerekedés" - akkor később valószínű akkora leszek, mint egy zeppelin. Mondjuk a fenekem a saját izlésem szerint mindig lapos volt, talán majd javul egy kicsit a helyzet.
Amúgy meg nem szemeszter, hanem trimeszter.
Mióta megkaptuk a jóváhagyást, a motorozást szüneteltetem, felesleges kockáztatni. Mondhatnám, hogy az én állapotomban ez nem megengedhető, de butaság lenne. Amúgy is előttünk még Ausztrália! Lassanként vagdoshatom a centit, hogy még hány nap van hátra a nagy kalandig. Másfelől túl vagyok az ejtőernyős tanfolyamon és már nem tandemben ugrom.
Én és a megfontoltság.

szerda, június 13

The Prophecy

Elkezdtem átalakulni.
Eddig úgy tűnik, megúsztam a reggeli rosszulléteket. Viszont a fáradtságot és a hízást nem. Hálistennek egyik sem öltött még krónikus méreteket, hisz' még az első szemeszter felénél sem tartok még. Erről ennyit, megigértem, hogy nem megyek át terhesblogba.
A mai villámlátogatásunk az Orákulumnál roppant meghökkentő volt. Chaud és az Orákulum nagyon jól megértették egymást, emelkedett volt a hangulat; én inkább visszavonultam és a háttérből figyeltem őket, már amennyire ezt egy szórakozóhelyen meg lehet tenni.
Magasra csapott az alkoholgőz és megtörtént az, amire egyáltalán nem számítottam: az Orákulum az asztal alá itta Chaud-ot. Mikor a szó legszorosabb értelmében koppant a feje a poharak között, az asztallapon, újabb meglepetés ért. Az Orákulum szeméből egy pillanat alatt eltűnt a mámor köde és érdeklődve nézett rám.

"He's a good guy, one you always deserved. Although he's hiding something from you. He's not lying, just not telling everything."
"Honnan tudod?"
"Call it ESP, sixth sense, whatever. I just know. Anyway, you have my blessings."
"Honnan tudtad...?"
"Just told you: ESP, sixth sense, whatever. Be a happy couple."
"Na de komolyan, honnan tudtad?"
"The way you two look at each other. That you announced your visit out of the blue sky. And you wouldn't be pregnant if you don't want to be married."
"Na de ezt..."
"You are changing. You are changing in this very moment. I notice it, because I see you rather rarely. Your face, your posture, your body, it's all showing. But your scent is the final proof."
"Az illatom?"
"Your pheromones are doing their job on my body perfectly. You are forbidden for me."
"Néha ijesztő tudsz lenni."
Fizet, felkapja Chaud-ot, mint egy rongybabát - igazából nem ilyen erős, csak jól kezeli a súlyt - és bezsuppolja a kocsi hátsó ülésére, ahol eldől, mint egy zsák. A szálloda felé vezető úton kevés szó esik közöttünk; elmerülök a gondolataimban, élvezem a forró szelet, ahogy az arcomba csap. Mikor megérkezünk, ő írja alá a bejelentőlapot Chaud helyett, aki hortyogva lóg a bal vállán és mikor felérünk, a fürdőkádba teszi.
"He won't puke on you here."
Másképp ölel át, mikor búcsúzik. Teljes szívemből remélem, hogy nem romlott el minden.

kedd, június 5

Permission

A hétvégén felmentünk Apuékhoz (motorral, mi mással, csak hogy a frászt hozzam rájuk).
Korábban már találkoztak Chauddal, rég túlvagyunk az udvariassági körökön. Mikor nekik szegezte a kérdést, Apu először csak csuklott, Anyu pedig meglepve nézett rám. Aztán elnevették magukat és egyszerre adták áldásukat. Később leültem Anyuval a konyhában.


"Vous avez semblé étonnant."
"J'attendais quelqu'un d'autre."
"Mais êtes-vous heureux avec mon choix?"
"Mon bonheur est votre bonheur."

Már csak egyvalaki van hátra. Tudom, butaság, de nekem fontos a véleménye.